español   français   english   português

dph participe à la coredem
www.coredem.info

dialogues, propositions, histoires pour une citoyenneté mondiale

Capitalización: El salto de la escritura a la publicación y a la lectura

(Capitalisation: le saut de l’écriture à la publication et à la lecture)

Pierre DE ZUTTER

12 / 1993

A menudo es muy difícil soltar la escritura de los actores de terreno. ¡Y a veces es aún más difícil pararla!

La publicación tiene sus disciplinas y rigores: rápidamente esto aparece como una nueva forma de represión cuando la capitalización había venido a ofrecer la liberación de una palabra de terreno traumatizada por la exclusión.

Para estimular la capitalización era necesario abrir horizontes, incentivar a superar los límites conocidos, suscitar una expresión abundante... ¿Cómo, luego, justificar pod as, reducciones?

¡El salto de la escritura a la publicación no es evidente! En realidad, el autor que por fin se afirma y descubre la alegría del diálogo con su público tiene enseguida la tendencia a olvidar que este diálogo requiere todas las voces posi bles y que no puede ser monopolizado.

Así, a menudo me ha sucedido que me consideren un dictador luego de haber sido el libertador. Y cuando eso se da, no hay explicación que resulte satisfactoria.

El equilibrio recién se restablece después: el salto de la publicación a la lectura cura el de la escritura a la publicación. De ahí una regla esencial: acelerar al máximo el proceso de edición y asegurar una buena difusión.

Es ante todo el placer de ser publicado lo que mantiene el entusiasmo. Pero es el pla cer de ser leído con gusto lo que lo corona y lo consolida.

"Se lee bien y ayuda a reflexionar". Esas son las reacciones que mejor contribuyeron a que nuestros autores digieran la eventual frustración de un recorte y les estimularon a seguir compartiendo . Y eso que no es tan evidente continuar el diálogo luego de la publicación.

En nuestros terrenos todos los días encontramos autores publicados pero frustrados, bloqueados en su evolución debido a la falta de reacciones. Se les ve referirse a cada rato a su libro o artículo, citarse, tratar de hacer pasar su fórmula en algún informe o moción.

¡La publicación sin eco, sin diálogo posterior, puede resultar tanto o más negativa que la exclusión total! Por el contrario las reacciones ayudan a comprender y a asumir algunas reglas de juego, suscitando nuevos aportes.

Por esto la política de difusión no es sólo un puerto de llegada del proceso de capitalización, también es un puerto de partida. He ahí una de las dificultades mayores de nuestros actuales esfuer zos para incentivar la capitalización de experiencias en América Latina: la carencia de canales de difusión adecuados que garanticen la utilidad y el placer del emprendimiento.

Mots-clés

recomposition du savoir, méthodologie, communication


, Amérique Latine

Commentaire

¡Cuántas veces la palabra "placer" en esta ficha! Me sucedió que en una versión española de otra ficha el traductor haya buscado un sinónimo más serio y haya hablado de "satisfacción". ¡No! Si queremos realmente entrar a dialogar hay que restablecer la noción de placer, el placer de decir, de ser escuchado y comprendido primero, lo que trae el placer de compartir y de participar en un proyecto tan vasto como la recomposición del saber.

Notes

MFN de la ficha original en francés: 2787.

Source

Texte original

El conjunto de las 85 fichas de 1993 sobre "capitalización de experiencias" ha sido publicado como libro por HISBOL en Bolivia, 1995, con el título "La experiencia es un capital: ¿cómo capitalizar la experiencia?"

mentions légales