español   français   english   português

dph is part of the Coredem
www.coredem.info

dialogues, proposals, stories for global citizenship

Données méthodologiques sur les enquêtes du programme TRAMIL

Savoir populaire et ethnomédecine

Georges THILL, Jean-Paul LEONIS

08 / 1995

L’originalité du système d’analyse TRAMIL réside dans l’approche qualitative et quantitative de l’usage populaire actuel des plantes médicinales, au moyen d’enquêtes ethnopharmacologiques participatives, en partant des symptômes ou problèmes de santé tels qu’ils sont perçus par les populations collaborant aux enquêtes.

Dans chaque pays, la liste des problèmes de santé a été élaborée par un groupe pluridisciplinaire. Elle est adaptée aux réalités des communautés qui ont participé aux enquêtes. Pour les enquêtes ultérieures, sont retenus un maximum de dix et un minimum de cinq problèmes de santé.

Si la première partie de l’enquête, qui concerne des données générales, peut s’adapter à chaque communauté, ce n’est plus le cas de la deuxième partie où il s’agit de comparer les résultats de l’ensemble du réseau TRAMIL. Deux questions sont considérées. D’abord, le problème de santé et sa description populaire. Ensuite, le recours employé la dernière fois que ce problème de santé s’est présenté. Il existe trois possibilités de recours: le guérisseur, le médecin ou la plante médicinale).

Si le médecin ou le guérisseur a été indiqué comme premier recours, l’enquête se termine là en ce qui concerne ce problème de santé. On passe aussitôt au problème de santé suivant.

Au cas où c’est une plante qui est indiquée comme premier recours, on fait préciser de quelle plante il s’agit, et on s’informe sur les détails concernant son emploi et sa posologie.

On demande les contre-indications, ainsi que la posologie pour les enfants. Il s’agit de ne pas oublier de faire figurer le lieu où l’on cueille la plante. On indique les associations. Quant aux données concernant les autres plantes employées elles doivent être notées sur une feuille à part, même si elles sont partie intégrante de la même enquête.

Le nombre d’enquêtes est défini par un statisticien, basé sur le nombre d’habitants. Dans chaque famille, la personne interrogée est de préférence la mère. On ne cherche pas particulièrement des personnes "qui s’y connaissent" en plantes médicinales, on vise la population en général.

N’a pas été établi de profil obligé pour les enquêteurs. Ils sont choisis selon des critères locaux. Dans les cas où la liste de problèmes de santé comporte des affections spécifiquement féminines, on recommande que les enquêtes soient menées par des femmes. On a estimé que la participation directe de médecins en tant qu’enquêteurs n’était pas souhaitable, compte tenu de l’interprétation qu’ils pourraient donner aux descriptions, sans compter leur possible influence sur les réponses. Cette restriction n’est pas valable pour les tradithérapeutes.

Afin d’assurer une identification sûre de la plante, deux voies sont suivies. Soit on cueille la plante en même temps que l’on fait l’enquête. Soit, avec l’aide du taxonomiste, on cueille les plantes dont l’usage est significatif, autrement dit on doit retourner sur les lieux de l’enquête pour constituer l’herbier.

Les usages d’espèces médicinales retenues à partir des questionnaires TRAMIL sont choisis en fonction de leur fréquence de citation, par les populations interrogées, pour une affection donnée. Ne sont ainsi retenus que les usages de plantes qui sont cités avec une fréquence égale ou supérieure à 20%. Si aucun usage n’atteint ce pourcentage, on prend la plante qui en est le plus proche.

Key words

popular knowledge, comparative study, medicinal plant, research


, Haiti, Caribbean, Central America, Saint Domingue

Comments

L’intérêt pour ce savoir populaire a pour but de faciliter une prise en charge aussi large que possible de leurs problèmes de santé par les populations elles-mêmes. Toutefois, il nous paraît important de faire le point de ce que TRAMIL considère comme simple croyance et de ce qui est utile et efficace, selon eux, en s’appuyant sur des études scientifiques qui sont mises en place à travers un réseau de collaborations de laboratoires universitaires ou de recherche. La formule devrait être complétée avec une approche socio-culturelle de l’objet santé et médecine populaire.

Source

Colloquium, conference, seminar,… report

ROBINEAU, L., PRELUDE, Vers une pharmacopée caraïbe : Actes du séminaire TRAMIL, Tela, Honduras, Novembre 1989, ENDA-Caraïbes, 1991/11/04 (SAINT DOMINGUE)

Prélude International (Programme de Recherche et de Liaison Universitaires pour le Développement) - Facultés universitaires, 61 rue de Bruxelles, 5000 Namur, BELGIQUE - Tél. 32 81 72 41 13 - Fax 32 81 72 41 18 - Belgium

legal mentions